-
41 расточать
(что-л.)
1) (безрассудно тратить)
squander
2) только несовер.; (кому-л.) (щедро давать)
lavish (on)* * *1) waste; 2) chisel* * *squander, waste, dissipate* * *consumedissipatelosescattersquanderwaste -
42 транжирить
(что-л.)
squander, waste; blow разг.* * ** * *транжирить; растранжирить squander, waste* * * -
43 расточать
несов. - расточа́ть, сов. - расточи́ть; (вн.)1) ( безрассудно тратить) dissipate (d), squander (d), waste (d)расточа́ть де́ньги — squander money
расточа́ть вре́мя — waste / squander time
расточа́ть похвалы́ [улы́бки] (дт.) — lavish / shower praises [smiles] (on, upon)
-
44 разбрасываться
1) General subject: slather (чем-л.), spread oneself (о спящем), spread oneself thin, squander (money), spread oneself too thin (слишком много брать на себя), squander one's energies, throw around (о словах)2) Metrology: scatter -
45 К-283
КАК ОДНУ КОПЕЙКУ (КОПЕЕЧКУ) coll (как + NP these forms only nonagreeing modif used with a phrase denoting a sum of money that is either objectively, or perceived by the speaker to be, large fixed WO1. прокутить, истратить и т. п. что \К-283 (to squander, spend etc the named amount of money) completely, with nothing left over: (down) to the last kopeck (penny, cent etc)(squander (spend etc)) every last kopeck ( penny, cent etc) (of...) (in limited contexts - usu. in refer, to a large sum of money) (spend) as if it were nothing.«Есть свидетели, что он (подсудимый) прокутил в селе Мокром все эти три тысячи, взятые у госпожи Верховцевой, за месяц перед катастрофой, разом, как одну копейку...» (Достоевский 2). There are witnesses that the whole three thousand he (the defendant) took from Miss Verkhovtsev was squandered in the village of Mokroye a month before the catastrophe, at one go, to the last kopeck.. " (2a).2. заплатить, выложить и т. п. что \К-283 (to pay etc) exactly (the named amount of money)preciselyto the (a) kopeck (penny etc) (in limited contexts)...no less.«Сам видел, в руках у них видел три тысячи как одну копеечку...» (Достоевский 2). "I myself saw it, I saw three thousand to a kopeck in his hands..." (2a). -
46 как одну копеечку
• КАК ОДНУ КОПЕЙКУ < КОПЕЕЧКУ> coll[ как + NP; these forms only; nonagreeing modif; used with a phrase denoting a sum of money that is either objectively, or perceived by the speaker to be, large; fixed WO]=====1. прокутить, истратить и т.п. что как одну копеечку (to squander, spend etc the named amount of money) completely, with nothing left over: (down) to the last kopeck <penny, cent etc>; (squander <spend etc>) every last kopeck <penny, cent etc> (of...); [in limited contexts - usu. in refer, to a large sum of money]⇒ (spend) as if it were nothing.♦ "Есть свидетели, что он [подсудимый] прокутил в селе Мокром все эти три тысячи, взятые у госпожи Верховцевой, за месяц перед катастрофой, разом, как одну копейку..." (Достоевский 2). "There are witnesses that the whole three thousand he [the defendant] took from Miss Verkhovtsev was squandered in the village of Mokroye a month before the catastrophe, at one go, to the last kopeck.. " (2a).2. заплатить, выложить и т.п. что как одну копеечку (to pay etc) exactly (the named amount of money): precisely; to the <a> kopeck <penny etc>; [in limited contexts]⇒... no less.♦ "Сам видел, в руках у них видел три тысячи как одну копеечку..." (Достоевский 2). "I myself saw it, I saw three thousand to a kopeck in his hands..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как одну копеечку
-
47 как одну копейку
• КАК ОДНУ КОПЕЙКУ < КОПЕЕЧКУ> coll[ как + NP; these forms only; nonagreeing modif; used with a phrase denoting a sum of money that is either objectively, or perceived by the speaker to be, large; fixed WO]=====1. прокутить, истратить и т.п. что как одну копейку (to squander, spend etc the named amount of money) completely, with nothing left over: (down) to the last kopeck <penny, cent etc>; (squander <spend etc>) every last kopeck <penny, cent etc> (of...); [in limited contexts - usu. in refer, to a large sum of money]⇒ (spend) as if it were nothing.♦ "Есть свидетели, что он [подсудимый] прокутил в селе Мокром все эти три тысячи, взятые у госпожи Верховцевой, за месяц перед катастрофой, разом, как одну копейку..." (Достоевский 2). "There are witnesses that the whole three thousand he [the defendant] took from Miss Verkhovtsev was squandered in the village of Mokroye a month before the catastrophe, at one go, to the last kopeck.. " (2a).2. заплатить, выложить и т.п. что как одну копейку (to pay etc) exactly (the named amount of money): precisely; to the <a> kopeck <penny etc>; [in limited contexts]⇒... no less.♦ "Сам видел, в руках у них видел три тысячи как одну копеечку..." (Достоевский 2). "I myself saw it, I saw three thousand to a kopeck in his hands..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как одну копейку
-
48 проматывать
промотать (вн.; расточать)squander (d.), dissipate (d.), waste (d.)проматывать деньги — squander / dissipate / waste one's money
промотать состояние — run* through a fortune; ( разориться) ruin oneself
-
49 просаживать
-
50 растрачивать
растратить (вн.)1. ( расходовать) spend* (d.); ( безрассудно) dissipate (d.), waste (d.); squander (d.); (перен.) ruin (d.)растратить своё состояние — run* through, или squander, one's fortune
-
51 загубить
совер.; (кого-л./что-л.)
1) ruin
2) разг. squander* * ** * *1) ruin 2) squander, waste* * * -
52 прокутить
совер.
1) без доп. go on the spree/binge
2) (что-л.) squander* * *1) go on the spree/binge 2) squander, dissipate -
53 проматываться
несовер. - проматываться; совер. - промотаться
squander one's money* * *проматываться; промотаться squander one's money -
54 пропивать
(что-л.)
spend/squander on drink; drink away* * ** * *пропивать; пропить spend/squander on drink* * * -
55 просадить
-
56 просаживать
(что-л.); разг.
squander* * *просаживать; просадить ; squander, lose -
57 разбазарить
-
58 сыпать
несовер.; (что-л.)
strew, scatter; pour; squander (деньгами); sputter, pelt, spout (шутками, словами)* * ** * *strew, scatter; pour; squander; sputter, pelt* * * -
59 проматывать
несов. - прома́тывать, сов. - промота́ть; (вн.)1) ( перематывать) wind forward (d); ( дальше какого-л места) wind further (than), skip (d) ( in playback)промота́йте э́то ме́сто на плёнке — use the fast-forward to skip this part of the tape
прома́тывать де́ньги — squander / dissipate / waste one's money
промота́ть состоя́ние — run through a fortune; ( разориться) ruin oneself
-
60 просаживать
несов. - проса́живать, сов. - просади́ть; (вн.) разг.squander (d), lose (d)просади́ть состоя́ние — squander one's fortune
См. также в других словарях:
squander — squan‧der [ˈskwɒndə ǁ ˈskwɑːndər] verb [transitive] to spend money or use your time carelessly on things that are not useful: • The bank squandered $500 million playing the U.S. bond market. squander something on something • He squandered the… … Financial and business terms
Squander — Squan der (skw[o^]n d[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Squandered} ( d[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Squandering}.] [Cf. Scot. squatter to splash water about, to scatter, to squander, Prov. E. swatter, Dan. sqvatte, Sw. sqv[ a]tta to squirt, sqv[ a]ttra to … The Collaborative International Dictionary of English
squander — 1580s (implied in squandering), to spend recklessly or prodigiously, of unknown origin; Shakespeare used it 1593 in Merchant of Venice with a sense of to be scattered over a wide area. Squander bug, a British symbol of reckless extravagance and… … Etymology dictionary
squander — [skwän′dər] vt. [prob. a specialized use of dial. squander, to scatter, popularized after Shakespeare s Merchant of Venice, I, iii, 22] to spend or use wastefully or extravagantly vi. to be wasteful or extravagant n. Rare a squandering;… … English World dictionary
Squander — Squan der, n. The act of squandering; waste. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Squander — Squan der, v. i. 1. To spend lavishly; to be wasteful. [1913 Webster] They often squandered, but they never gave. Savage. [1913 Webster] 2. To wander at random; to scatter. [R.] [1913 Webster] The wise man s folly is anatomized Even by… … The Collaborative International Dictionary of English
squander — index consume, lose (be deprived of), misemploy, mishandle (mismanage), overdraw Burton s Legal Thesaurus. William C. B … Law dictionary
squander — vb *waste, dissipate, fritter, consume Analogous words: *scatter, disperse, dissipate, dispel: *spend, expend, disburse … New Dictionary of Synonyms
squander — [v] fritter away, use up be prodigal with, be wasteful, blow*, cash out*, consume, dissipate, expend, frivol, frivol away, go through, lavish, misspend, misuse, prodigalize, put out*, run through, scatter, spend, spend like water*, spring for*,… … New thesaurus
squander — ► VERB ▪ waste in a reckless or foolish manner. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
squander — v. (D; tr.) to squander on (to squander a fortune on bad investments) * * * [ skwɒndə] (D; tr.) to squander on (to squander a fortune on bad investments) … Combinatory dictionary